- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
When we two parted,昔日依依别
% c4 f4 W( ?6 w7 O8 [( Y In silence and tears, 泪流默默无言;
# e$ [3 {' n8 ]$ b Half broken-hearted 离恨肝肠断,
+ M# j" K4 j3 d3 Y6 L To serve for years, 此别又几年。
1 S; ~" U/ _$ A Pale grew thy cheek and cold, 冷颊向愕然,
' J- d5 G' r; J6 `5 m( ` Colder thy kiss, 一吻寒更添;( V+ \0 }9 Z- S U, k$ X+ M
Truly that hour foretold 日后伤心事,! u( x+ G, s9 m0 N( h
Sorrow to this! 此刻已预言。4 N' Q3 r5 ]" @9 w1 ?7 }: w' m8 p
The dew of the morning 朝起寒露重,
- v* e4 p8 O, v/ p Suck chill or my brow 凛冽凝眉间———
4 L) ?8 B' \- S% ^ It felt like the warning 彼时已预告:/ ]. O) ?+ m: e! H% k
Of what I feel now. 悲伤在今天。 t, D* f2 h3 q: E6 H% N
Thy cows are all broken, 山盟今安在?
t2 z4 |$ x; y; [ R And light is thy fame; 汝名何轻贱!
4 I/ ?- L7 x. Q! J! N' O' d1 i I hear thy name spoken, 吾闻汝名传,' _0 }4 N" j% _1 c7 Y
And share in its shame. 羞愧在人前。
, u. Q- p8 X5 `, A) \) p, k They name thee before me, 闻汝名声恶,
1 i8 b/ |1 _, o+ _4 \ A knell to mine ear; 犹如听丧钟。0 R% i) B7 |- M% s) u
A shudder comes oer me 不禁心怵惕———
. `1 t- P" d/ } p4 @* h# g. q Why wert thou so dear? 往昔情太浓。' z2 {* F# R* _. a% ^
Thy know not I knew thee 谁知旧日情,
q, j- U8 n( _6 _ who knew thee too well: 斯人知太深。
: M( ?, e( p `2 V0 N# z Long,Long shall I rue thee 绵绵长怀恨,
2 T' o8 p& O: P K! X) M) v- L Too deeply to tell. 尽在不言中。! S, z0 f/ m4 A% i" j
In secret we met— 昔日喜幽会,& S0 l3 W6 g/ C1 L4 i/ l$ N+ @
In silence I grieve 今朝恨无声。5 c* w$ M8 a5 E5 W6 R- A0 X! g
That thy heart could forget, 旧情汝已忘,
- `; X" ^ S9 g; C/ b F Thy spirit deceive. 痴心遇薄幸。
! b9 q n3 {8 F' c8 x0 d1 u9 G1 R If I should meet thee 多年惜别后,' |+ [0 @( f; |* V
After long years, 抑或再相逢,
1 K: x# {4 Z5 V' [/ r" ? How should I greet thee ? 相逢何所语?
' w& q: c+ d9 u/ A# E With silence and tears. 泪流默无声。
3 x/ Q W* i( m( _5 [/ ] |
|