WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:417 回復:1 發表於 2016-7-1 12:13:59
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-7-1 12:13:59 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 现代诗歌欣赏英汉对译:母亲 [複製鏈接]

现代诗歌欣赏英汉对译:母亲  there are too many places one is powerless to reach, the feet ache, mother, you never
! I% ]# D- M4 G* A6 y; x  taught me how to catch that ancient sadness in the greedy pink of dawn. my heart is like you only) o9 q& S* Z8 O( w. d; C
  you are my mother, I am even your blood bleeding out at daybreak: g$ @5 c' F9 P1 ^
  a pool of blood forces you, astonished, to see yourself, you wake me up) `. o9 [2 A1 q( I3 x
  to hear the sound of this world, you allow me to be born, you let me form twins
, B! M: k& U4 q: k, @8 G6 ]  with misfortune, terrible twins of this world. for many years, I have had no recollection of tonight’s weeping
7 h# E' x1 O& ?% y9 \  the light that made you pregnant came from so far away, so suspicious, standing between life
6 [) q  G4 H8 F- E" I& j, i" f# _
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 下午好,中午養足了精神嗎?讓我們一起渡過下午茶時間,WK有您更精彩!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部